Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 法语 - pour Ana

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 法语巴西葡萄牙语

讨论区 日常生活

标题
pour Ana
需要翻译的文本
提交 jo-elle
源语言: 法语

Chère Ana

Je ne te connais pas...encore mais je t'envoie de gros bisous.
Occupe toi bien de Jonathan : c'est le meilleur!!!et embrasse le pour nous.
Ne lui parle pas trop football il n'aime pas ça!!!
A bientôt sur la Tour Eiffel.

JoËlle
上一个编辑者是 Francky5591 - 2007年 六月 5日 11:25