Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - pour Ana

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiPortugalski brazilski

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
pour Ana
Tekst za prevesti
Podnet od jo-elle
Izvorni jezik: Francuski

Chère Ana

Je ne te connais pas...encore mais je t'envoie de gros bisous.
Occupe toi bien de Jonathan : c'est le meilleur!!!et embrasse le pour nous.
Ne lui parle pas trop football il n'aime pas ça!!!
A bientôt sur la Tour Eiffel.

JoËlle
Poslednja obrada od Francky5591 - 5 Juni 2007 11:25