Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Sırpça - .. Nemoj mi se vise...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaİngilizceHollandaca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
.. Nemoj mi se vise...
Çevrilecek olan metin
Öneri sweet delight
Kaynak dil: Sırpça

Nemoj mi se vise mesati!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ik zou graag de nederlandse of engelse vertaling willen weten van dit servisch zinnetje....alstublieft
En son Francky5591 tarafından eklendi - 9 Haziran 2007 01:02





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Haziran 2007 00:36

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
Only the title and the last sentence of this message is in Serbian.

9 Haziran 2007 01:04

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
sweet delight said he wanted translation into English and Dutch from this Serbian sentence, but he put all (comments+text) in the text frame. I edited, thanks Roller-Coaster!