Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Esperanto - Quer, quer, quer, quer casar comigo, ser mais que...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiEsperanto

Kategori Sarki - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Quer, quer, quer, quer casar comigo, ser mais que...
Metin
Öneri zepro
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Quer, quer, quer, quer casar comigo, ser mais que bons amigos, que nem o céu e o mar...

Başlık
Ĉu vi volas, volas, volas, volas min edzigi, esti pli ol bonaj amikoj, kiel la ĉielo kaj la maro...
Tercüme
Esperanto

Çeviri goncin
Hedef dil: Esperanto

Ĉu vi volas, volas, volas, volas min edzigi, esti pli ol bonaj amikoj, kiel la ĉielo kaj la maro...
En son Borges tarafından onaylandı - 6 Temmuz 2007 01:55