Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-エスペラント - Quer, quer, quer, quer casar comigo, ser mais que...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語エスペラント

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Quer, quer, quer, quer casar comigo, ser mais que...
テキスト
zepro様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Quer, quer, quer, quer casar comigo, ser mais que bons amigos, que nem o céu e o mar...

タイトル
Ĉu vi volas, volas, volas, volas min edzigi, esti pli ol bonaj amikoj, kiel la ĉielo kaj la maro...
翻訳
エスペラント

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント

Ĉu vi volas, volas, volas, volas min edzigi, esti pli ol bonaj amikoj, kiel la ĉielo kaj la maro...
最終承認・編集者 Borges - 2007年 7月 6日 01:55