Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Есперанто - Quer, quer, quer, quer casar comigo, ser mais que...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Есперанто

Категорія Пісні - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Quer, quer, quer, quer casar comigo, ser mais que...
Текст
Публікацію зроблено zepro
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Quer, quer, quer, quer casar comigo, ser mais que bons amigos, que nem o céu e o mar...

Заголовок
Ĉu vi volas, volas, volas, volas min edzigi, esti pli ol bonaj amikoj, kiel la ĉielo kaj la maro...
Переклад
Есперанто

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Есперанто

Ĉu vi volas, volas, volas, volas min edzigi, esti pli ol bonaj amikoj, kiel la ĉielo kaj la maro...
Затверджено Borges - 6 Липня 2007 01:55