| | |
| | 23 Ekim 2007 12:37 |
| | This is like: I belong to my friend and my friend belongs to me.
This is a male friend. |
| | 23 Ekim 2007 12:40 |
| | Well, if you translate ミãƒã‚¤ãƒ«'s translation back into English, you get:
I am my own friend, and I own him
Is this right?
I don't understand the meaning of the English bridge either! caspertavernello, can you explain it or expand it so we can get at its meaning? CC: casper tavernello |
| | 23 Ekim 2007 12:43 |
| | I see! you're telepathic!
Well, this is really hard to say in Japanese, because as you see from the English version above, "he belongs to me" in Japanese means "I own him"... |
| | 23 Ekim 2007 12:44 |
| | Would you accept: "He is my best friend"? |
| | 23 Ekim 2007 12:52 |
| | This is a very simple phrase in swedish and it gets simple in portuguese too, but I just can't express myself in english.
Je suis de mon ami et mon ami est mien. |
| | 23 Ekim 2007 12:53 |
| | J'appartiens à mon ami, et mon ami m'appartient. |
| | 23 Ekim 2007 12:55 |
| | Poderia escrever em português,por favor?Sr.Caspertavernello.`
Para mim,é mais fácil ler português do que inglês....
|
| | 23 Ekim 2007 13:00 |
| | Translation contest? hehehe
It's pretty close, but does it mean that "she owns him he owns her", like a thing or a dog?
|
| | 23 Ekim 2007 12:58 |
| | Oh well, I found it here in the Canticle of canticles in the Bible. They accept that way of saying "I own him," so I guess you can say:
ç§ã¯ç§ã®è¦ªå‹ã®ã‚‚ã®ã§ã€å½¼ã¯ç§ã®ã‚‚ã®ã§ã‚ã‚‹ |
| | 23 Ekim 2007 12:58 |
| | Pois não: Eu sou de meu amigo e ele é meu.
e ele = e meu amigo
Tell me when you're sure, Mihail. |
| | 23 Ekim 2007 13:02 |
| | é›…æŒï¼’:16
Song of Songs/Canticle of Canticles 2:16 |
| | 23 Ekim 2007 13:06 |
| | BTW, thanks for thinking of me this time, caspertavernello! It made me feel included, not left out!
This time it was me who was slow getting back to you! Sorry about that! I hope next time I'll be faster! |
| | 23 Ekim 2007 13:41 |
| | Desculpe por eu não ter respondido tanto.
Eu tomava banho.
Sua tradução é tradução de Word-for-word.
Sua tradução é o que professor.Ian quer dizer.
|
| | 24 Ekim 2007 04:04 |
| | I meant it like. Hmm. Somewhere outthere, there is this person I belong to and he belongs to me. Put you can't really say belong either. I am his and he is mine. Do you read me? |