Tercüme - Türkçe-Boşnakca - agacimŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Türkçe](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Boşnakca](../images/flag_bh.gif)
![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Türkçe
agacin yerinde ben olsam o zaman seni sikica kucaklardim |
|
| | | Hedef dil: Boşnakca
Da sam drvo,cvrsto bih te zagrlio/zagrlila. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | If I were a tree... Is that what you mean? |
|
En son adviye tarafından onaylandı - 4 Kasım 2007 11:58
|