Translation - Turkish-Bosnian - agacimCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
 This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Turkish
agacin yerinde ben olsam o zaman seni sikica kucaklardim |
|
| | TranslationBosnian Translated by adviye | Target language: Bosnian
Da sam drvo,cvrsto bih te zagrlio/zagrlila. | Remarks about the translation | If I were a tree... Is that what you mean? |
|
Last validated or edited by adviye - 4 November 2007 11:58
|