Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Sırpça-İspanyolca - Postovani, Hvala sto ste nas kontaktirali,...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Mektup / Elektronik posta - Spor yapmak
Başlık
Postovani, Hvala sto ste nas kontaktirali,...
Metin
Öneri
kamarken
Kaynak dil: Sırpça
Postovani, Hvala sto ste nas kontaktirali, odgovoricemo Vam u najskorije vreme.
Başlık
Estimados, gracias por contactarnos, ...
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
Bonita
Hedef dil: İspanyolca
Estimados, gracias por contactarnos, les responderemos pronto.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 16 Şubat 2008 16:28
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
13 Şubat 2008 22:34
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Could any of you, please, do a bridge here, so that I could evaluate it?
Thanks girls!
Lilly.
CC:
Roller-Coaster
Cinderella