Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Ispanų - Postovani, Hvala sto ste nas kontaktirali,...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Sportas
Pavadinimas
Postovani, Hvala sto ste nas kontaktirali,...
Tekstas
Pateikta
kamarken
Originalo kalba: Serbų
Postovani, Hvala sto ste nas kontaktirali, odgovoricemo Vam u najskorije vreme.
Pavadinimas
Estimados, gracias por contactarnos, ...
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Bonita
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Estimados, gracias por contactarnos, les responderemos pronto.
Validated by
lilian canale
- 16 vasaris 2008 16:28
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 vasaris 2008 22:34
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Could any of you, please, do a bridge here, so that I could evaluate it?
Thanks girls!
Lilly.
CC:
Roller-Coaster
Cinderella