Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Srpski-Spanski - Postovani, Hvala sto ste nas kontaktirali,...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail - Sport
Natpis
Postovani, Hvala sto ste nas kontaktirali,...
Tekst
Podnet od
kamarken
Izvorni jezik: Srpski
Postovani, Hvala sto ste nas kontaktirali, odgovoricemo Vam u najskorije vreme.
Natpis
Estimados, gracias por contactarnos, ...
Prevod
Spanski
Preveo
Bonita
Željeni jezik: Spanski
Estimados, gracias por contactarnos, les responderemos pronto.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 16 Februar 2008 16:28
Poslednja poruka
Autor
Poruka
13 Februar 2008 22:34
lilian canale
Broj poruka: 14972
Could any of you, please, do a bridge here, so that I could evaluate it?
Thanks girls!
Lilly.
CC:
Roller-Coaster
Cinderella