Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Srpski-Španjolski - Postovani, Hvala sto ste nas kontaktirali,...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail - Sport
Naslov
Postovani, Hvala sto ste nas kontaktirali,...
Tekst
Poslao
kamarken
Izvorni jezik: Srpski
Postovani, Hvala sto ste nas kontaktirali, odgovoricemo Vam u najskorije vreme.
Naslov
Estimados, gracias por contactarnos, ...
Prevođenje
Španjolski
Preveo
Bonita
Ciljni jezik: Španjolski
Estimados, gracias por contactarnos, les responderemos pronto.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 16 veljača 2008 16:28
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
13 veljača 2008 22:34
lilian canale
Broj poruka: 14972
Could any of you, please, do a bridge here, so that I could evaluate it?
Thanks girls!
Lilly.
CC:
Roller-Coaster
Cinderella