Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Danca - Te quiero mucho toda via

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaDancaİngilizce

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Te quiero mucho toda via
Metin
Öneri jorgenmoses
Kaynak dil: İspanyolca

Te quiero mucho toda via.
Mi corazon, te amo!!!!
Sueno de verte!
UN BESAZO
Çeviriyle ilgili açıklamalar
i har fået dette fra min kæreste. Jeg vil ikke spørge hvad det betyder men vil gerne forstå så jeg kan give hende et svar/hentydning desangående. Jeg kan selvfølgelig ikke spansk....

Başlık
Jeg elsker dig stadig meget
Tercüme
Danca

Çeviri sismo
Hedef dil: Danca

Jeg elsker dig stadig meget
Min skat, jeg elsker dig!!!!
Jeg længes efter at se dig!
ET STORT KYS
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Mi corazon" betyder egentlig "Mit hjerte". "Te quiero" og "Te amo" betyder begge "Jeg elsker dig" - men "Te quiero" er mere dagligdagstale end "Te amo", som er mere romantisk. "Te quiero" betyder egentlig "Jeg ønsker dig" og bruges mest mellem kærester.
En son Anita_Luciano tarafından onaylandı - 23 Kasım 2007 21:50