Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Yunanca - se potessi fermare il tempo lo farei per te...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaYunanca

Kategori Şiir

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
se potessi fermare il tempo lo farei per te...
Metin
Öneri beatrice lazzaroni
Kaynak dil: İtalyanca

se potessi fermare il tempo lo farei per te federico e se potessi prendere i tuoi problemi,li lancerei nel mare e farei in modo che si sciogliessero come il sale..ma sto trovando che queste cose sono impossibili per me..ma lasciami essere ciò che so essere di più...semplicemente un amico..

Başlık
Αν μπορούσα να σταματήσω τον χρόνο...
Tercüme
Yunanca

Çeviri eleonora13
Hedef dil: Yunanca

Αν μπορούσα να σταματήσω τον χρόνο θα το έκανα για'σένα Φρεντερίκο αν μπορούσα να πάρω τα προβλήματά σου, θα τα έριχνα στη θάλασσα για να εξαφανιστούν...αλλά αυτά τα πράγματα είναι αδύνατο για'μένα να τα κάνω...άσε με όμως να κάνω αυτό που ξέρω καλύτερα...απλά να είμαι φίλος.
En son irini tarafından onaylandı - 28 Kasım 2007 22:14