| |
| |
563 Język źródłowy Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". طبائع الناس يجب أن يلاØظ أن ذوي الطبائع الÙاسدة من الناس أكثر عدداً من ذوي الطبائع النبيلة. واذن خير النتائج ÙÙŠ Øكم العالم ما ينتزع بالعن٠والارهاب، لا بالمناقشات الأكاديمية . كل إنسان يسعى إلى القوة، وكل واØد يريد أن يصير دكتاتوراً، على أن يكون ذلك ÙÙŠ استطاعته. وما أندر من لا ينزعون إلى اهدار Ù…ØµØ§Ù„Ø ØºÙŠØ±Ù‡Ù… توصلاً الى أغراضهم الشخصية. من ÙƒØ¨Ø Ø§Ù„ÙˆØوش المÙترسة التي نسميها الناس عن الاÙتراس؟ وماذا Øكمها Øتى الآن ØŸ لقد خضعوا ÙÙŠ الطور الأول من الØياة الاجتماعية للقوة الوØشية العمياء، ثم خضعوا للقانون، وما القانون ÙÙŠ الØقيقة الا هذه القوة ذاتها مقنعة ÙØسب. وهذا يتبدى بنا إلى تقرير أن قانون الطبيعة هو: الØÙ‚ يكمن ÙÙŠ القوة Ukończone tłumaczenia Peoples' Nature | |
| |
| |
| |
24 Język źródłowy Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Kaname telika kati me ti firma? Kaname telika kati me ti firma? Only one language at a time is allowed, took away "'vivo' amore." (Italian) /pias 090709. Ukończone tłumaczenia Did we finally do..... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
96 Język źródłowy talep Peux-tu, avec ton fournisseur, nous faire une proposition de pièce pour pallier à celle-ci? Le processus habituel l'oblige... <edit> "palier"(that is a noun) with "pallier" (the verb)<:edit>(06/12/francky) Ukończone tłumaczenia Yeni parça talebi | |
| |
| |
| |
127 Język źródłowy Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". facebook'tan A: wow.. polu filosofimeno...diko s??? pote erxesai me to kalo? i mipws irthes idi?
B: oxi, einai enos Persh poihth, tou Saadi... :-P Ton ksereis? Hrtha hdh Ukończone tłumaczenia Buradayım | |
214 Język źródłowy Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". carta a un chico de tuquia Cuando decidà estar a tu lado lo hice pensando que serÃa hasta que estuviéramos viejitos; se que piensas que soy una ridÃcula pero prefiero serlo y no estar como tu vacÃo del alma, yo no te guardo rencor porque si esto pasó fue porque yo fui la que no supo elegir quiero esta carta en turco Ukończone tłumaczenia Senin yanında olmaya karar verdiÄŸimde | |