Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Turecki - Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiTurecki

Tytuł
Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не...
Tekst
Wprowadzone przez v1li4ka
Język źródłowy: Bułgarski

Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не разбирам турски, а ти не разбираш български? Искам да се запозная с теб:) Мога ли да те видя на снимка, имейла ми е v1li4ka@abv.bg. Вили

Tytuł
Merhaba,seninle nasıl anlaşacağız
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez fikomix
Język docelowy: Turecki

Merhaba,seninle nasıl anlaşacağız ne zaman ben türkçe anlamıyorum, sen bulgarca anlıyor musun? Seninle tanışmak istiyorum:) Seni fotoğrafta görebilir miyim? Benim E-posta adresim ******@***.**. V.
Uwagi na temat tłumaczenia
Вили-Vili
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 11 Sierpień 2009 21:18





Ostatni Post

Autor
Post

11 Sierpień 2009 19:53

handyy
Liczba postów: 2118
Hi Via

Could you help me please? Does this one means:

Hello, how will we understand each other? When? I don't understand/know Turkish. Do you understand/know Bulgarian? I would like to meet you May I say you through/in your photo(s)? My e-mail address: xxx@xxx.xx V.

CC: ViaLuminosa

11 Sierpień 2009 21:12

ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
"See you on a photo"... Yes, so it means.

11 Sierpień 2009 21:18

handyy
Liczba postów: 2118
Ah, I miswrote it. Yes, it must be "see".

Thank you so much!