Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Rosyjski-Angielski - раÑÑкажите немного о Ñебе=))
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
раÑÑкажите немного о Ñебе=))
Tekst
Wprowadzone przez
cielone
Język źródłowy: Rosyjski
раÑÑкажите немного о Ñебе=))
Tytuł
Tell me a bit about yourself.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
ViaLuminosa
Język docelowy: Angielski
Tell me a bit about yourself.
Uwagi na temat tłumaczenia
me/us
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 11 Sierpień 2009 18:21
Ostatni Post
Autor
Post
11 Sierpień 2009 17:31
Sunnybebek
Liczba postów: 758
A bit more correct would be: "Tell me/us
a bit
about yourself."
something - что-нибудь; a bit - немного.
11 Sierpień 2009 17:51
ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
Yes.