| |
286 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Mývatn à Ãslandi Mývatn er eitt stórt og vakurt vatn à Ãslandi. Landslagið rundan um vatnið er formað av eldgosum. Størsta vatn à Ãslandi er Tingvallarvatn, men mesta sÃlaveiðan er à Mývatni. Við Mývatn búgva eisini nógv sløg av dunnum. Dimmuborgir eru eystan fyri Mývatn stutt frá landsvegnum. Tað er torført at finna veg millum gosgrýtisklettarnar à Dimmuborgum. Ukończone tłumaczenia Mývatn á Ãslandi Mývatn i Island Mývatn auf Island | |
| |
79 Język źródłowy Moje milá... {2530}{2570}Vyhrál jsem {2690}{2740}Moje milá Eliso, jsem lepÅ¡Ã. {2770}{2800}Podvádìl jsi I need translation of subtitles for a certain italian series, but i could only find it in czech language, so i hope someone can translate it to english or serbian, i have 25 more episodes that need transaltion :) Ukończone tłumaczenia My dear... Mila moja Draga moja Mila moja... | |
| |
| |
| |
| |
| |
16 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Envoye à maison!! Envoyé à la maison!! Edited from "Envoye à maison!!" by Tantine 12/06 Ukończone tłumaczenia Sent to the house | |
| |
| |
| |
73 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". kathan katalavainw kala eimai :)
xairomai pou pernas kala! exeis kapoio neo apo tin Katarina? Ukończone tłumaczenia kathan | |
328 Język źródłowy Receita Pé-de-moleque Ingredientes e Preparo:
* 1 lata de leite condensado -- * 1 colher (sopa) de manteiga; * 20 colheres (sopa) de açúcar; * 400 gramas de amendoim torrado e moÃdo.
Preparo:
1. Leve ao fogo os 3 primeiros ingredientes. 2. Mexa até aparecer o fundo da panela. 3. Em seguida, acrescente o amendoim. 4. Bata bem, tire e coloque no tabuleiro untado, depois corte. Ingles EUA Ukończone tłumaczenia Brazilian recipes (Pé-de-moleque) | |
| |
177 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Sabe você é um amigo que sempre esperei que me... Sabe você é um amigo que sempre esperei que me desse apoio como você está fazendo todos os dias.
Quero que você saiba que sempre que precisares de um ombro amigo estarei ai do seu lado tá.
Se cuida tá.
Beijos. Ukończone tłumaczenia You know... | |
130 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". ddddd kalhspera Giwrgo mou , ti kaneis????
euxomai na pernas super!!!!
polla filia :))
geia sou Katerina
exoume ena pen8os
se genikes grammes kala
filia Ukończone tłumaczenia Good evening Giwrgo, how are you?I ... | |