| |
281 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Calibrator Follow the steps listed below to pretreat calibrators, controls, and/or samples. Calibrators, controls, and/or samples must be pretreated with COBAS INTEGRA Cyclosporine Pretreatment Reagent before analysis. The technical notes are an essential part of the instructions and must be read thoroughly before completing each step. Ukończone tłumaczenia Kalibratör | |
| |
| |
| |
411 Język źródłowy Unlike the enviable situation of ancient Egypt... Unlike the enviable situation of ancient Egypt there is as yet no palaeopathology for early Mesopotamia: accordingly,the evidence for conclusions reached derives entirely from many hundreds of cuneiform medical texts-from the diagnostic and prognostic series abbreviated to TDP after the current edition, from the practical or 'therapeutic' series known as AMT (Assyrian medical texts) and BAM(Babylonisch-assyrische Medizin), and from a number of shorter texts of individual kinds. TDP (Traite' akkadien de Diagnostics et Pronostics me'dicaux) Ukończone tłumaczenia Hakkinda sahip olduÄŸumuz antik Mısır ... | |
263 Język źródłowy hayalet hikayesi One of them—the son of a colonel in the army, long since dead—this only son kept yet a remnant, if no more, of the faith of his childhood, cherished in him by his widowed mother with jealous care, as he detailed to her from time to time fragments of the nightly discussions against the immortality of the soul. bu bir hayalet hikayesidir.hayalet gören insanlardan bahsediyor.bu paragrafın öncesinde bir grup genç bir odada toplanddığı ve hangisinin önce ölürse diÄŸerlerine görüneceÄŸine dair söz verdiÄŸi yer almakta Ukończone tłumaczenia a ghost story | |
217 Język źródłowy Δι' ευχών των αγίων ημών Κοιτάω τον ήλιο απ' το βουνό κι οι δυναμίτες της ψυχής μου σπάν' την Ï€ÎÏ„Ïα ΘÎλω να Ï„ÏÎξω, ξεκινώ μες της παγκόσμιας λογικής τα Ï€Îντε μÎÏ„Ïα Με χαÏαγμÎνα Ï„' αÏχικά όνομα, αίμα και φιλί κι αÏχαία τείχη Και μ' Îνα δÎμα ελληνικά θα γÏάψω κόσμε τους χÏησμοÏÏ‚ μου με το νÏχι Bu yunanca bir ÅŸarkının içinde geçiyor.Sanırım biraz dini veya mistik anlamı var. Ben ne demek istediÄŸini pek anlayamadım. Ukończone tłumaczenia Tanrıların kutsal adlarına dua | |
| |
| |
| |
149 Język źródłowy مقدمة العقد الÙريد مقدمة العقد الÙريد Ø£Øمده٠على Øلمه٠بعد Ùعلمه، Ùˆ على عÙوه بعد قدرته، Ùإنّه رضي الØمد ثمنًا لجيل نعمائه، Ùˆ جعله Ù…ÙØªØ§Ø Ø±Øمته، Ùˆ ÙƒÙاء نعمته، Ùˆ آخر دعوى أهل جنّته. Ukończone tłumaczenia l'introduction du "collier rare" | |
| |
| |
241 Język źródłowy SEÑOR, LAMENTO NO HABER LLEGADO A ... SEÑOR, LAMENTO NO HABER LLEGADO A ENTENDERNOS, PIENSO QUE ESTOS AÑOS HAN SIDO MUY LINDOS, ESPERANDO DIA A DIA, ENCONTRARNOS... SOLO QUERIA DESPEDIRME Y DESEAR TENGA UNA VIDA FELIZ, CUIDESE Y CUIDE LA GENTE QUE LO AMA DE VERDAD; HASTA SIEMPRE, CON TODO MI AMOR Y DOLOR EN MI CORAZON. F. Female name abbreviated <goncin />. Ukończone tłumaczenia BEYEFENDÄ°,ÃœZGÃœNÃœM... | |
| |
| |
| |
295 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". ELECTRONIC RECORD Evaluation of ten electronic health record and ePrescription sites in healthcare settings including in Bulgaria, Czech Republic, Germany, Spain, Switzerland, Sweden and Scotland, and presentation of the findings to the EC’s High Level Conference on eHealth in Copenhagen, Denmark, 2008. A refined eHealth Impact Model is being used for this project traducere cv, pe eHEalth Ukończone tłumaczenia ÃŽNREGISTRÄ‚RI ELECTRONICE | |
295 Język źródłowy Kukavica Kukavica, nisam znala da si takva kukavica sa mnom spavas druga ti je nesanica bojis se da priznas to
Kukavica, ti si samo jedna vise kukavica mislis da sam ona ista devojcica koju laze bilo ko
Zagrli me, samo jednom covek budi ne lazi me ako odes nikad vise ne trazi me samo napred, ne muci se, ne gledaj me ja odavno slutim s Ukończone tłumaczenia LaÅŸ | |