Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Bułgarski - Glashaus

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiBułgarski

Kategoria Pieśn/piósenka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Glashaus
Tekst
Wprowadzone przez martatomova
Język źródłowy: Niemiecki

Ich halt dich gern warm, doch erdrücke dich nicht.
Du musst es mir sagen, wenn du dort glücklich bist.
Ich werd’ es begreifen es irgendwie schon verstehen.
Ich hab’ keinen Grund zu zweifeln, wenn du musst bitte geh.

Verwirf deine Angst sie macht keinen Sinn
du weisst, dass du kannst wenn du musst ohnehin
du hast keinen Grund zu lügen was du bist ist genug
ich sag´ dein Herz wird genügen denn alles ist gut
Uwagi na temat tłumaczenia
tun-правя

Tytuł
Стъклена къща
Tłumaczenie
Bułgarski

Tłumaczone przez бабис
Język docelowy: Bułgarski

С радост ще те гушна, но няма да те смачкам
Трябва да ми кажеш, ако си стастлив(а)там,
Ще го схвана, все някак ще го разбера,
Нямам причина да се съмнявам, щом се налага върви си

Преодолей страха си, той е безмислен
Знаеш, че ако така или иначе се налага ще можеш
Няма причина да лъжеш, достатъчно е това, което си
Казвам Ти сърцето Ти е достатъчно защото всичко е наред
Uwagi na temat tłumaczenia
за да звучи по-доре на български е нужна малко стилистична редакция, но това вече е индивидуална перспектива.За мен текста би звучал така:
С радост те прегръщам, но без да задържам дъха ти,
Кажи ако си щастлива с него,
Все някък ще те разбера

Не се срахувай, не е нужно,
Знай, че щом искаш, ще го направиш
Не лъжи, достатъчно е, че го искаш
сърцето ти стига и всичко пак е О.К.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez tempest - 25 Styczeń 2008 19:26