Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Angielski - Le côté BROSSE crée un volume d’exception et en...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie - Biznes / Praca
Tytuł
Le côté BROSSE crée un volume d’exception et en...
Tekst
Wprowadzone przez
deha
Język źródłowy: Francuski
Le côté BROSSE crée un volume d’exception et en même temps, le PEIGNE étire les cils de la racine jusqu'aux pointes ne laissant aucun paquet.
Uwagi na temat tłumaczenia
Tnx
Tytuł
The HAIRBRUSH side creates exceptional volume...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Okal
Język docelowy: Angielski
The HAIRBRUSH side creates exceptional volume and at the same time, the COMB elongates the eyelashes from their roots to their tips leaving no clumps.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
IanMegill2
- 26 Styczeń 2008 04:30