Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Le côté BROSSE crée un volume d’exception et en...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ 文 - ビジネス / 仕事

タイトル
Le côté BROSSE crée un volume d’exception et en...
テキスト
deha様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Le côté BROSSE crée un volume d’exception et en même temps, le PEIGNE étire les cils de la racine jusqu'aux pointes ne laissant aucun paquet.
翻訳についてのコメント
Tnx

タイトル
The HAIRBRUSH side creates exceptional volume...
翻訳
英語

Okal様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The HAIRBRUSH side creates exceptional volume and at the same time, the COMB elongates the eyelashes from their roots to their tips leaving no clumps.
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2008年 1月 26日 04:30