Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Rosyjski - [5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiRosyjskiPolskiGreckiUkrainski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum

Tytuł
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...
Tekst
Wprowadzone przez smy
Język źródłowy: Angielski

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.
Uwagi na temat tłumaczenia
please pay attention to the capitals and parentheses

Tytuł
[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ.
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez wladuszka
Język docelowy: Rosyjski

[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ. Если язык исходного текста — ваш родной, придерживайтесь правил пунктуации и орфографии, в том числе используйте необходимые диакритические знаки (например, не заменяйте «ё» на «е» или «ä» на «ae»). В противном случае администраторы могут удалить запрос на перевод.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Garret - 14 Luty 2008 13:27