Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Japoński - Você é muito especial para mim

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiHiszpańskiJapoński

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Você é muito especial para mim
Tekst
Wprowadzone przez analistadesistema
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

1. Você é muito especial para mim. 2. Vou guardar você no meu coração.
Uwagi na temat tłumaczenia
Gostaria de saber a tradução destas duas frases.
Em inglês americano, japones e espanhol.

Tytuł
君はとても大切な人だよ。
Tłumaczenie
Japoński

Tłumaczone przez IanMegill2
Język docelowy: Japoński

①僕にとって君はとても大切な人だよ。
②君のことを決して忘れない。
Uwagi na temat tłumaczenia
Romanized
1. Boku ni totte kimi wa totemo taisetsu na hito da yo.
2. Kimi no koto o keshite wasurenai.
Literally
1. For me, you are a very important person.
2. I will never forget you.
The above are in natural Japanese.
A more direct translation of the text would be:
1. 僕にとって君は特別な人だよ。
2. 君は永遠に僕の心に残る。
Romanized
1. Boku ni totte kimi wa tokubetsu na hito da yo.
2. Kimi wa eien ni boku no kokoro ni nokoru.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez IanMegill2 - 16 Luty 2008 08:28