Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Angielski - Tack för hjälp ;)

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiAngielski

Kategoria Zdanie - Dzieci i nastolatki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Tack för hjälp ;)
Tekst
Wprowadzone przez Dasha16
Język źródłowy: Szwedzki

det var för tidigt att gå ut.det är 30 kilometer till London.det finns massor av äpplen i trädet. Finns det några agg i kylskåpet? Klockan är 33 -det är för sent. Det fanns ingen jag kunde göra. Det var varmt igår. Det var inga frimärken på vykorten. Var det några brev till mig? Är klockan fyra nu? Var det någon i rummet när du kom in? Det är 40 grader i solen. Det fanns inget vatten i öknen.

Tytuł
Thanks for the help :)
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez pias
Język docelowy: Angielski

It was too early to go out. It is 30 kilometres to London. There are a lot of apples in the tree. Are there any eggs in the refrigerator? The clock says 3.30, it's too late. There was nothing I could do. It was warm yesterday. There were no stamps on the postcard. Was there any letters for me? Is it four o'clock now? Was there anybody in the room when you came in? It's 40 degrees in the sun. There was no water in the dessert.
Uwagi na temat tłumaczenia
My guess is that "33" should be "3.30".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 24 Luty 2008 07:38





Ostatni Post

Autor
Post

23 Luty 2008 20:12

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hey, Pia:

The translation is OK, but it seems to me that it is homework.
Someone needs to practice the verb "there be" and has to create sentences using it.

är du med på det?


23 Luty 2008 20:31

pias
Liczba postów: 8113
Yes, it realy looks like that (homework) when you mention it,
I didn't thought about it earlier, my fault, anyway...
I guess it's to late to remove it now?

23 Luty 2008 20:50

lilian canale
Liczba postów: 14972
No, I didn't mean it should be removed.

Just pointed out that it looks like homework for all of us to be alert to this kind of text.

23 Luty 2008 21:20

pirulito
Liczba postów: 1180
Hemläxa!!

Just a suggestion:

Klockan är halv fyra (3:30) = It's half past three (=It’s 3:30)

24 Luty 2008 05:51

lilian canale
Liczba postów: 14972
Well, Pia:

in any case, there are some things to be corrected.

...in the trees

"Was there any letters for me?"

either
Was there any letter for me?
or
Were there any letters for me?

There was no water in the desert


24 Luty 2008 05:39

casper tavernello
Liczba postów: 5057
desert

24 Luty 2008 06:18

casper tavernello
Liczba postów: 5057
...and I don'tthink it's a homework.

24 Luty 2008 08:33

pias
Liczba postów: 8113
Thank you all for your suggestions!

I think that dramati already has accepted this one. Lilly: this is about one tree. And for sure it should be desert, not dessert, misspelling!