Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Englisch - Tack för hjälp ;)

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglisch

Kategorie Satz - Kinder und Jugendliche

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Tack för hjälp ;)
Text
Übermittelt von Dasha16
Herkunftssprache: Schwedisch

det var för tidigt att gå ut.det är 30 kilometer till London.det finns massor av äpplen i trädet. Finns det några agg i kylskåpet? Klockan är 33 -det är för sent. Det fanns ingen jag kunde göra. Det var varmt igår. Det var inga frimärken på vykorten. Var det några brev till mig? Är klockan fyra nu? Var det någon i rummet när du kom in? Det är 40 grader i solen. Det fanns inget vatten i öknen.

Titel
Thanks for the help :)
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von pias
Zielsprache: Englisch

It was too early to go out. It is 30 kilometres to London. There are a lot of apples in the tree. Are there any eggs in the refrigerator? The clock says 3.30, it's too late. There was nothing I could do. It was warm yesterday. There were no stamps on the postcard. Was there any letters for me? Is it four o'clock now? Was there anybody in the room when you came in? It's 40 degrees in the sun. There was no water in the dessert.
Bemerkungen zur Übersetzung
My guess is that "33" should be "3.30".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 24 Februar 2008 07:38





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 Februar 2008 20:12

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hey, Pia:

The translation is OK, but it seems to me that it is homework.
Someone needs to practice the verb "there be" and has to create sentences using it.

är du med på det?


23 Februar 2008 20:31

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Yes, it realy looks like that (homework) when you mention it,
I didn't thought about it earlier, my fault, anyway...
I guess it's to late to remove it now?

23 Februar 2008 20:50

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
No, I didn't mean it should be removed.

Just pointed out that it looks like homework for all of us to be alert to this kind of text.

23 Februar 2008 21:20

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
Hemläxa!!

Just a suggestion:

Klockan är halv fyra (3:30) = It's half past three (=It’s 3:30)

24 Februar 2008 05:51

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Well, Pia:

in any case, there are some things to be corrected.

...in the trees

"Was there any letters for me?"

either
Was there any letter for me?
or
Were there any letters for me?

There was no water in the desert


24 Februar 2008 05:39

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
desert

24 Februar 2008 06:18

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
...and I don'tthink it's a homework.

24 Februar 2008 08:33

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Thank you all for your suggestions!

I think that dramati already has accepted this one. Lilly: this is about one tree. And for sure it should be desert, not dessert, misspelling!