Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Anglais - Tack för hjälp ;)

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglais

Catégorie Phrase - Enfants et adolescents

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Tack för hjälp ;)
Texte
Proposé par Dasha16
Langue de départ: Suédois

det var för tidigt att gå ut.det är 30 kilometer till London.det finns massor av äpplen i trädet. Finns det några agg i kylskåpet? Klockan är 33 -det är för sent. Det fanns ingen jag kunde göra. Det var varmt igår. Det var inga frimärken på vykorten. Var det några brev till mig? Är klockan fyra nu? Var det någon i rummet när du kom in? Det är 40 grader i solen. Det fanns inget vatten i öknen.

Titre
Thanks for the help :)
Traduction
Anglais

Traduit par pias
Langue d'arrivée: Anglais

It was too early to go out. It is 30 kilometres to London. There are a lot of apples in the tree. Are there any eggs in the refrigerator? The clock says 3.30, it's too late. There was nothing I could do. It was warm yesterday. There were no stamps on the postcard. Was there any letters for me? Is it four o'clock now? Was there anybody in the room when you came in? It's 40 degrees in the sun. There was no water in the dessert.
Commentaires pour la traduction
My guess is that "33" should be "3.30".
Dernière édition ou validation par dramati - 24 Février 2008 07:38





Derniers messages

Auteur
Message

23 Février 2008 20:12

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hey, Pia:

The translation is OK, but it seems to me that it is homework.
Someone needs to practice the verb "there be" and has to create sentences using it.

är du med på det?


23 Février 2008 20:31

pias
Nombre de messages: 8113
Yes, it realy looks like that (homework) when you mention it,
I didn't thought about it earlier, my fault, anyway...
I guess it's to late to remove it now?

23 Février 2008 20:50

lilian canale
Nombre de messages: 14972
No, I didn't mean it should be removed.

Just pointed out that it looks like homework for all of us to be alert to this kind of text.

23 Février 2008 21:20

pirulito
Nombre de messages: 1180
Hemläxa!!

Just a suggestion:

Klockan är halv fyra (3:30) = It's half past three (=It’s 3:30)

24 Février 2008 05:51

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Well, Pia:

in any case, there are some things to be corrected.

...in the trees

"Was there any letters for me?"

either
Was there any letter for me?
or
Were there any letters for me?

There was no water in the desert


24 Février 2008 05:39

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
desert

24 Février 2008 06:18

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
...and I don'tthink it's a homework.

24 Février 2008 08:33

pias
Nombre de messages: 8113
Thank you all for your suggestions!

I think that dramati already has accepted this one. Lilly: this is about one tree. And for sure it should be desert, not dessert, misspelling!