Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Włoski-Węgierski - cara rossana mi e bastato un sabato per farmi...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
cara rossana mi e bastato un sabato per farmi...
Tekst
Wprowadzone przez
blaci29
Język źródłowy: Włoski
cara rossana mi e bastato un sabato per farmi perdere la testa...ti desidero voglio che sei solo mia!bacio
Tytuł
kedves Rossana
Tłumaczenie
Węgierski
Tłumaczone przez
iolimokusk
Język docelowy: Węgierski
Elég volt egy egyetlen szombat ahhoz hogy elveszÃtsem a fejem...kÃvánlak, azt akarom hogy az enyém légy! Csók
Uwagi na temat tłumaczenia
HelyesÃrásra tessék egy kicsit jobban ügyelni, mert Ãgy lerontj aaz értékelésedet, a fordÃtásod pedig nagyon is jó volt!! üdv a Cucumison! :)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Cisa
- 7 Czerwiec 2008 10:51