Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Maghiarã - cara rossana mi e bastato un sabato per farmi...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăMaghiarãAlbaneză

Categorie Propoziţie

Titlu
cara rossana mi e bastato un sabato per farmi...
Text
Înscris de blaci29
Limba sursă: Italiană

cara rossana mi e bastato un sabato per farmi perdere la testa...ti desidero voglio che sei solo mia!bacio

Titlu
kedves Rossana
Traducerea
Maghiarã

Tradus de iolimokusk
Limba ţintă: Maghiarã

Elég volt egy egyetlen szombat ahhoz hogy elveszítsem a fejem...kívánlak, azt akarom hogy az enyém légy! Csók
Observaţii despre traducere
Helyesírásra tessék egy kicsit jobban ügyelni, mert így lerontj aaz értékelésedet, a fordításod pedig nagyon is jó volt!! üdv a Cucumison! :)
Validat sau editat ultima dată de către Cisa - 7 Iunie 2008 10:51