Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Mađarski - cara rossana mi e bastato un sabato per farmi...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
cara rossana mi e bastato un sabato per farmi...
Tekst
Poslao
blaci29
Izvorni jezik: Talijanski
cara rossana mi e bastato un sabato per farmi perdere la testa...ti desidero voglio che sei solo mia!bacio
Naslov
kedves Rossana
Prevođenje
Mađarski
Preveo
iolimokusk
Ciljni jezik: Mađarski
Elég volt egy egyetlen szombat ahhoz hogy elveszÃtsem a fejem...kÃvánlak, azt akarom hogy az enyém légy! Csók
Primjedbe o prijevodu
HelyesÃrásra tessék egy kicsit jobban ügyelni, mert Ãgy lerontj aaz értékelésedet, a fordÃtásod pedig nagyon is jó volt!! üdv a Cucumison! :)
Posljednji potvrdio i uredio
Cisa
- 7 lipanj 2008 10:51