Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Венгерский - cara rossana mi e bastato un sabato per farmi...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
cara rossana mi e bastato un sabato per farmi...
Tекст
Добавлено
blaci29
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
cara rossana mi e bastato un sabato per farmi perdere la testa...ti desidero voglio che sei solo mia!bacio
Статус
kedves Rossana
Перевод
Венгерский
Перевод сделан
iolimokusk
Язык, на который нужно перевести: Венгерский
Elég volt egy egyetlen szombat ahhoz hogy elveszÃtsem a fejem...kÃvánlak, azt akarom hogy az enyém légy! Csók
Комментарии для переводчика
HelyesÃrásra tessék egy kicsit jobban ügyelni, mert Ãgy lerontj aaz értékelésedet, a fordÃtásod pedig nagyon is jó volt!! üdv a Cucumison! :)
Последнее изменение было внесено пользователем
Cisa
- 7 Июнь 2008 10:51