Tłumaczenie - Turecki-Rosyjski - u gece harikaydı , seni özleyecegimObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | u gece harikaydı , seni özleyecegim | Tekst Wprowadzone przez Ryu | Język źródłowy: Turecki
u gece harikaydı , seni özleyecegim | Uwagi na temat tłumaczenia | penso ser uma frase de amor ou amizade |
|
| Ðтот вечер был чудеÑным, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ по тебе Ñкучать | | Język docelowy: Rosyjski
Ðтот вечер был чудеÑным, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ по тебе Ñкучать |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Garret - 26 Czerwiec 2008 13:19
|