Oversettelse - Tyrkisk-Russisk - u gece harikaydı , seni özleyecegimNåværende status Oversettelse
Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | u gece harikaydı , seni özleyecegim | Tekst Skrevet av Ryu | Kildespråk: Tyrkisk
u gece harikaydı , seni özleyecegim | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | penso ser uma frase de amor ou amizade |
|
| Ðтот вечер был чудеÑным, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ по тебе Ñкучать | | Språket det skal oversettes til: Russisk
Ðтот вечер был чудеÑным, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ по тебе Ñкучать |
|
Senest vurdert og redigert av Garret - 26 Juni 2008 13:19
|