Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Albański - Hey Schatz, nun bist du so weit weg, pass bitte...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiAlbański

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Hey Schatz, nun bist du so weit weg, pass bitte...
Tekst
Wprowadzone przez SexyLady1988
Język źródłowy: Niemiecki

Hey Schatz, nun bist du so weit weg, pass bitte auf dich auf wenn ich dich in der Zeit schon nicht sehen kann dann komm bitte gesund zurück. Ich kenn deine Neugier mach bitte meine kleine Erinnerung erst auf wenn du angekommen bis! Du fehlst mir jetzt schon so sehr ich werd immer an dich denken,Weißt du das du das beste für mich bist? Keine Diskosion, es ist so wie ich es sage!

Tytuł
Tung zemër, tani je kaq larg, të lutem, ki kujdes
Tłumaczenie
Albański

Tłumaczone przez tinushja
Język docelowy: Albański

Tung zemër, tani je kaq larg, të lutem, ki kujdes për veten edhe tani kur unë nuk mund të të shoh, dhe kthehu prapë shëndosh. Unë e njoh kurreshtjen tënde dhe të lutem, përkujtimin e dhënë hape atëherë kur të kesh arritur. Ti më mungon mua tani shumë, do të mendoj gjithnjë për ty. A e di që je gjeja më e mirë për mua? Pa diskutim është kështu si të thashë!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Inulek - 25 Marzec 2009 21:56