Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-آلبانیایی - Hey Schatz, nun bist du so weit weg, pass bitte...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیآلبانیایی

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

عنوان
Hey Schatz, nun bist du so weit weg, pass bitte...
متن
SexyLady1988 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Hey Schatz, nun bist du so weit weg, pass bitte auf dich auf wenn ich dich in der Zeit schon nicht sehen kann dann komm bitte gesund zurück. Ich kenn deine Neugier mach bitte meine kleine Erinnerung erst auf wenn du angekommen bis! Du fehlst mir jetzt schon so sehr ich werd immer an dich denken,Weißt du das du das beste für mich bist? Keine Diskosion, es ist so wie ich es sage!

عنوان
Tung zemër, tani je kaq larg, të lutem, ki kujdes
ترجمه
آلبانیایی

tinushja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی

Tung zemër, tani je kaq larg, të lutem, ki kujdes për veten edhe tani kur unë nuk mund të të shoh, dhe kthehu prapë shëndosh. Unë e njoh kurreshtjen tënde dhe të lutem, përkujtimin e dhënë hape atëherë kur të kesh arritur. Ti më mungon mua tani shumë, do të mendoj gjithnjë për ty. A e di që je gjeja më e mirë për mua? Pa diskutim është kështu si të thashë!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Inulek - 25 مارس 2009 21:56