Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Esperanto-Kurdyjski - respondecoj-partopreno-traduko

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHolenderskiEsperantoFrancuskiNiemieckiRosyjskiKatalońskiHiszpańskiJapońskiSłoweńskiWłoskiGreckiTureckiBułgarskiRumuńskiArabskiPortugalskiHebrajskiAlbańskiPolskiSzwedzkiDuńskiFińskiSerbskiChiński uproszczonyHindiWęgierskiChorwackiChińskiNorweskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)Wietnamski
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiKlingonKurdyjski

Tytuł
respondecoj-partopreno-traduko
Tłumaczenie
Esperanto-Kurdyjski
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Esperanto

Ili havas apartajn rajtojn, sed ankaÅ­ apartajn respondecojn. Sen ilia partopreno, neniu traduko povos esti taksita, tial ili gajnos plus-poentojn.
13 Wrzesień 2008 12:32