Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Duński-Islandski - Jeg ved ikke hvad jeg gør H., jeg kan lide...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Jeg ved ikke hvad jeg gør H., jeg kan lide...
Tekst
Wprowadzone przez
Nallebaby
Język źródłowy: Duński
Jeg ved ikke hvad jeg gør H., jeg kan lide K. & alting er bare virkelig skidt lige nu
Uwagi na temat tłumaczenia
Female name (H.) resp. male name (K.) abbrev. /pias.
Tytuł
Ég veit ekki hvað ég er að gera H.
Tłumaczenie
Islandski
Tłumaczone przez
Anna_Louise
Język docelowy: Islandski
Ég veit ekki hvað ég er að gera H., mér lÃkar K og allt, allt er bara svo ömurlegt núna
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Bamsa
- 5 Październik 2008 18:14
Ostatni Post
Autor
Post
30 Wrzesień 2008 14:31
gamine
Liczba postów: 4611
Please to be put in stand-by. Have sent a pm to the requester to be sure about on word. "Hrund". Thanks.
1 Październik 2008 14:35
gamine
Liczba postów: 4611
Name abbrev. Hrund and casper..