Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Δανέζικα-Ισλανδικά - Jeg ved ikke hvad jeg gør H., jeg kan lide...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Jeg ved ikke hvad jeg gør H., jeg kan lide...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Nallebaby
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Jeg ved ikke hvad jeg gør H., jeg kan lide K. & alting er bare virkelig skidt lige nu
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Female name (H.) resp. male name (K.) abbrev. /pias.
τίτλος
Ég veit ekki hvað ég er að gera H.
Μετάφραση
Ισλανδικά
Μεταφράστηκε από
Anna_Louise
Γλώσσα προορισμού: Ισλανδικά
Ég veit ekki hvað ég er að gera H., mér lÃkar K og allt, allt er bara svo ömurlegt núna
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Bamsa
- 5 Οκτώβριος 2008 18:14
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
30 Σεπτέμβριος 2008 14:31
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Please to be put in stand-by. Have sent a pm to the requester to be sure about on word. "Hrund". Thanks.
1 Οκτώβριος 2008 14:35
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Name abbrev. Hrund and casper..