Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Niemiecki-Rosyjski - Die Stille. Wann haben wir sie zuletzt gehört?
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Poezja
Tytuł
Die Stille. Wann haben wir sie zuletzt gehört?
Tekst
Wprowadzone przez
Minny
Język źródłowy: Niemiecki
Die Stille. Wann haben wir sie zuletzt gehört?
Uwagi na temat tłumaczenia
Britisch Englisch, Fransösisch aus Frankreich
Tytuł
Тишина...Когда в поÑледний раз мы ее Ñлышали?
Tłumaczenie
Rosyjski
Tłumaczone przez
tsch
Język docelowy: Rosyjski
Тишина...Когда в поÑледний раз мы ее Ñлышали?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
RainnSaw
- 20 Październik 2008 17:29
Ostatni Post
Autor
Post
16 Październik 2008 16:14
gamine
Liczba postów: 4611
Minny has asked for English and French in the notification field, so why are the requested languages Croatian and Russian.
16 Październik 2008 16:23
Minny
Liczba postów: 271
Hi Gamine,
I have asked for 6 languges.
Regarding English and French you are always prompted to state what kind of English and French,
you know!?
All the best to you!
Minny