Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Angielski - Durante el presente ejercicio la Sociedad ha...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiAngielski

Kategoria Życie codzienne - Nowosci / Sprawy bieżące

Tytuł
Durante el presente ejercicio la Sociedad ha...
Tekst
Wprowadzone przez azitrad
Język źródłowy: Hiszpański

Durante el presente ejercicio la Sociedad ha procedido a la cesión de su línea de negocio de XXX a su filial YYY, S.A, de similar objeto social. En este sentido, la Sociedad cedió, con efecto 24.02.2000, la mencionada línea de negocio mediante el traspaso de la plantilla laboral encuadrada en la División de XXX y mediante la subcontratación y/o cesión de los contratos relacionados con dicha división. Aparte de estos aspectos, dicha cesión no supuso el traspaso de ningún otro activo o pasivo adicional.

Tytuł
During the current financial year, the Company has proceeded with...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Angielski

During the current financial year, the Company has proceeded with the assignment of its business branch from XXX to its subsidiary YYY, public corporation, which shares the same corporate purpose. In this regard, the Company actually assigned, on February 24, 2000, the mentioned business branch through the leasing of the working staff placed under the XXX Division, subcontracting and/or transferring the contracts related to that division. Apart from these aspects, the above-mentioned assignment does not assume the leasing of any other additional assets or liabilities.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 18 Październik 2008 17:33





Ostatni Post

Autor
Post

17 Październik 2008 13:46

azitrad
Liczba postów: 970
Thank you so much, goncin!!! You saved me!!!

17 Październik 2008 13:50

goncin
Liczba postów: 3706
Thanks, but please wait! An English expert should give a veredict before you can use this translation.