Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - Durante el presente ejercicio la Sociedad ha...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسی

طبقه زندگی روزمره - اخبار / موضوعات جدید

عنوان
Durante el presente ejercicio la Sociedad ha...
متن
azitrad پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Durante el presente ejercicio la Sociedad ha procedido a la cesión de su línea de negocio de XXX a su filial YYY, S.A, de similar objeto social. En este sentido, la Sociedad cedió, con efecto 24.02.2000, la mencionada línea de negocio mediante el traspaso de la plantilla laboral encuadrada en la División de XXX y mediante la subcontratación y/o cesión de los contratos relacionados con dicha división. Aparte de estos aspectos, dicha cesión no supuso el traspaso de ningún otro activo o pasivo adicional.

عنوان
During the current financial year, the Company has proceeded with...
ترجمه
انگلیسی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

During the current financial year, the Company has proceeded with the assignment of its business branch from XXX to its subsidiary YYY, public corporation, which shares the same corporate purpose. In this regard, the Company actually assigned, on February 24, 2000, the mentioned business branch through the leasing of the working staff placed under the XXX Division, subcontracting and/or transferring the contracts related to that division. Apart from these aspects, the above-mentioned assignment does not assume the leasing of any other additional assets or liabilities.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 18 اکتبر 2008 17:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 اکتبر 2008 13:46

azitrad
تعداد پیامها: 970
Thank you so much, goncin!!! You saved me!!!

17 اکتبر 2008 13:50

goncin
تعداد پیامها: 3706
Thanks, but please wait! An English expert should give a veredict before you can use this translation.