Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - sana hayatimdaki en...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat - Miłość/ Przyjaźń
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
sana hayatimdaki en...
Tekst
Wprowadzone przez
kingisen
Język źródłowy: Turecki
sana hayatimdaki en anlamli, en degerli seyi vermek isterdim baby ama seni sana veremem. Hayatimin anlamisin.
Tytuł
I would like to give...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
cheesecake
Język docelowy: Angielski
I would like to give you the most meaningful and the most valuable thing in my life, but baby I can't give you to yourself. You are the meaning of my life.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
kafetzou
- 6 Styczeń 2009 01:04