ترجمه - ترکی-انگلیسی - sana hayatimdaki en...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه گپ زدن - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: ترکی
sana hayatimdaki en anlamli, en degerli seyi vermek isterdim baby ama seni sana veremem. Hayatimin anlamisin. |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
I would like to give you the most meaningful and the most valuable thing in my life, but baby I can't give you to yourself. You are the meaning of my life. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 6 ژانویه 2009 01:04
|