![Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online](../images/cucumis0.gif) | |
|
Tekst oryginalny - Duński - Han gør et kupObecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Duński](../images/flag_dk.gif) ![Turecki](../images/lang/btnflag_tk.gif)
| | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez semos85 | Język źródłowy: Duński
Han gør et kup | Uwagi na temat tłumaczenia | <edit>"gør et kup" with "Han gør et kup"</edit> (02/23/francky thanks to Lene's suggestion of edit) |
|
Ostatnio edytowany przez Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 23 Luty 2009 11:24
Ostatni Post | | | | | 23 Luty 2009 01:01 | | | Isolated. Could make a whole sentence by adding a personnal pronoun.: "Han" gør et kup.
"He makes a coup". Tricky one, the Danish word comes from the French word "coup". | | | 23 Luty 2009 11:25 | | | |
|
| |
|