Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Łacina - Macte animo! Generose puer, sic ...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Macte animo! Generose puer, sic ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
cadete laÃs
Język źródłowy: Łacina
Macte animo! Generose puer, sic itur ad astra!
Ostatnio edytowany przez
lilian canale
- 4 Sierpień 2009 23:19
Ostatni Post
Autor
Post
4 Sierpień 2009 20:47
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Aneta, could you build a bridge for this request, please?
It's for evaluation
Thanks in advance
CC:
Aneta B.
4 Sierpień 2009 20:50
Aneta B.
Liczba postów: 4487
not
ao
but
ad
, Lilly
4 Sierpień 2009 20:56
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Oh, one more correction needed. I haven't noticed.
mac
t
e animo
4 Sierpień 2009 21:05
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Here you are, Lilly, a bridge for you:
Go ahead! Noble boy, in this the way we can go to the stairs!
4 Sierpień 2009 22:58
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Oh!
stars
not
stairs
of course!
Thank you my dear Lene! ;x