Tłumaczenie - Angielski-Hindi - I will never leave you!Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie | | Tekst Wprowadzone przez Lykke | |
|
| मैं कà¤à¥€ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¤¾ साथ नहीं छोडà¥à¤‚गा! | | Język docelowy: Hindi
मैं कà¤à¥€ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¤¾ साथ नहीं छोडà¥à¤‚गा! | Uwagi na temat tłumaczenia | मैं कà¤à¥€ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¤¾ साथ नहीं छोडूंगी. (for the female) |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 8 Październik 2009 23:51
Ostatni Post | | | | | 8 Październik 2009 18:46 | | | Hi drkpp, is this translation correct? CC: drkpp | | | 8 Październik 2009 19:50 | | | It should be:
As spoken by male,
मैं तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¤¾ साथ कà¤à¥€ à¤à¥€ नही छोडूंगा
As spoken by female,
मैं तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¤¾ साथ कà¤à¥€ à¤à¥€ नही छोडूंगी
Webmaster-Translations:
freetranslationblog.blogspot.com
| | | 8 Październik 2009 20:18 | | | Ah sure...sorry for forgetting about the feminine gender. | | | 8 Październik 2009 20:23 | | | So one of them should be in the field of translation and the other option in the remark field right below it.
Please, coldbreeze, correct using the button "Edit", OK? | | | 8 Październik 2009 21:20 | | | Ah...I just joined today. Could you explain exactly what to do. I feel like a n00b. | | | 8 Październik 2009 21:31 | | | Click on "Edit" under the translation and the page where you typed the text will open. Under the field of the translation you'll see another field (a little smaller) where as a remark, you should post the second option (female gender) then send the correction by clicking on the blue box with the arrow, down/right
| | | 8 Październik 2009 23:16 | | | thanks.Done. Cheers  |
|
|