Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Francuski - Wood cooker

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiFrancuskiSzwedzkiNiemiecki

Kategoria Wyjaśnienia - Dom/ Rodzina

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Wood cooker
Tekst
Wprowadzone przez Bamsa
Język źródłowy: Angielski

Restore the inner side of an enameled antique wood cooker.

Tytuł
Cuisinière en bois.
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez gamine
Język docelowy: Francuski

Restaurez l'intérieur d'une ancienne cuisinière à bois émaillée.
Uwagi na temat tłumaczenia
Ou "Renovez" (2nd person plural), ou encore "rénove", "restaure" (2nd person singular)

Can be title from a book about this kind of renovation, or a guideline.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 31 Sierpień 2009 21:54





Ostatni Post

Autor
Post

31 Sierpień 2009 21:40

Francky5591
Liczba postów: 12396
l'impérarif à la seconde personne du pluriel est une forme conjuguée alors que l'infinitif ne se conjugue pas. On peut aussi utiliser la seconde personne du singulier, je vais le notifier dans le champ des commentaires.


31 Sierpień 2009 21:52

Francky5591
Liczba postów: 12396
Sorry, I was long to edit! It's ok now, Lene and Ernst!

31 Sierpień 2009 21:53

Francky5591
Liczba postów: 12396
No, its not!

le côté intérieur
"l'intérieur"

31 Sierpień 2009 23:55

gamine
Liczba postów: 4611
Thans a lot, dear Franck.

CC: Francky5591

1 Wrzesień 2009 00:10

Bamsa
Liczba postów: 1524
Thanks, Lene and Franck

1 Wrzesień 2009 00:14

gamine
Liczba postów: 4611
Hi Ernst. Franck helped me,, I just did the best I could.