Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - yanlızlık yakışmıyor bana
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Życie codzienne
Tytuł
yanlızlık yakışmıyor bana
Tekst
Wprowadzone przez
zivot
Język źródłowy: Turecki
yanlızlık yakışmıyor bana
Tytuł
Loneliness
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
merdogan
Język docelowy: Angielski
Loneliness doesn't suit me.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 29 Wrzesień 2009 13:44
Ostatni Post
Autor
Post
17 Wrzesień 2009 23:14
Sunnybebek
Liczba postów: 758
I think a bit better would be "Loneliness doesn't suit me (well)."
28 Wrzesień 2009 09:51
merdogan
Liczba postów: 3769
Teşekkürler.