Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - yanlızlık yakışmıyor bana
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária
Título
yanlızlık yakışmıyor bana
Texto
Enviado por
zivot
Língua de origem: Turco
yanlızlık yakışmıyor bana
Título
Loneliness
Tradução
Inglês
Traduzido por
merdogan
Língua alvo: Inglês
Loneliness doesn't suit me.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 29 Setembro 2009 13:44
Última Mensagem
Autor
Mensagem
17 Setembro 2009 23:14
Sunnybebek
Número de mensagens: 758
I think a bit better would be "Loneliness doesn't suit me (well)."
28 Setembro 2009 09:51
merdogan
Número de mensagens: 3769
Teşekkürler.